تقوم مستغانمي من خلال روايتها بالحديث عن طبيعة بلادها
ووصف حجم معاناة المرأة الجزائرية في بلاد تحارب الغناء
والموسيقى، فبعد أن قتل الإرهاب والد وأخ هالة الوافي
، وصلت تهديدات القتل إليها لتضطرها إلى الهجرة من بلدها مع
والدتها ليستقرا في سوريا، بلد والدتها الأصل.
تبدأ القصة بثقته وارتباكها، ماله مقابل كبريائها، عتمته تواجه ضياء براءتها، ومن ثم جولات وجولات بينهما فإما تذهب هي إليه أو يأتي هو إليها، حتى نصل الى النهاية المثالية: كرامة لا تُشترى بالمال.
رواية مسلية سلسة، تنتهي من قراءتها بسرعة، ولكن مع مبدعة مثل أحلام مستغانمي،ربما كان سقف التوقعات أعلى بكثير.
Mostaghanemi spricht in ihrem Roman über die Natur ihres Landes
Er beschrieb das Ausmaß des Leidens algerischer Frauen in einem Land, das gegen das Singen kämpft
Und Musik, nachdem der Terrorismus den Vater und den Bruder von Hala Wafi getötet hatte
Die Morddrohungen erreichten sie und zwangen sie, mit ihr auszuwandern
Ihre Mutter ließ sich in Syrien nieder, dem Herkunftsland ihrer Mutter.
Die Geschichte beginnt mit seinem Selbstvertrauen und seiner Verwirrung, seinem Geld für ihren Stolz, seiner Dunkelheit, die dem Licht ihrer Unschuld ins Auge blickt, und geht dann zu ihm oder kommt zu ihm, bis wir das perfekte Ende erreichen: Würde wird nicht mit Geld gekauft.
Ein nahtlos unterhaltsamer Roman, dessen Lektüre schnell zu Ende geht, bei einfallsreichen Träumen wie Mostaghanemi dürfte die Grenze für Erwartungen jedoch viel höher gewesen sein.